2014年12月31日水曜日

神戸市役所でペルシャの演奏会


宇宙を表す絨毯の絵柄を背景にサントゥール演奏
プーリー アナビアン


大久保さんというカメラマンに撮ってもらったスナップ
四国のペルシャ絨毯展にて
ダリア アナビアン



シルクのペルシャ絨毯は豪華だけど、あたたかく安らぎを与えるペルシャ絨毯は、やっぱり何千年の歴史をもつ羊毛の絨毯。ケルマン地方は、いちばん綺麗で強い絨毯で有名です。ペルシャ語でお嫁さんをさがすときに「ケルマン絨毯のような女性」がよいと言われてきました。健康で丈夫、さらには、綺麗という意味です。


岐阜グランドホテル
7代 加藤幸兵衛 外務大臣表彰を祝う会
2014年11月17日


オープニング
プーリー アナビアンの演奏


曲名は「イスファハーン」ブルーの街で有名です。黄金のラスター彩と幻の永遠のブルーを甦らせた加藤卓夫先生、そしてそれを継承された加藤幸兵衛先生のためにアレンジ


亡きお父さまの夢を実現された加藤幸兵衛先生、イランで展覧会を開催。
ペルシャ陶器が黄金色に輝く釉が生み出された12世紀。そんなペルシャ陶器の技術は失われてしまった。それを復活させたのは、ペルシャ人ではなく、なんと日本人。

年代に加藤幸兵衛夫先生のお父様、加藤卓夫先生と私の祖父が岐阜とテヘランの間で親交が深まりました。やがて二人のコラボレーションの展示会が日本で始まりました。近鉄百貨店岐阜支店にアナビアンギャラリーを開店し、古代遺跡から発掘した世紀のラスター彩と現代に甦らせた幻の加藤卓男先生の出来立てほやほやのラスター彩をともに並べ、スポットを浴びました。古代と今を同時にみることができる展示会が企画され、昭和の時代にヒットしました。ラスター彩、ミナイ手の技法を甦らせたのは、加藤卓男先生、そして、失われたペルシャの歴史を再び甦らそうと私の中で目覚めさせられました。ペルシャの歴史を伝える加藤先生の情熱にかられました。


外務大臣表彰を受けられることを契機に、ラスター彩は、過去の歴史ではなく、永遠のものになりました。
  

岐阜局の新聞社とメディア関係から贈られて花束


セレモニーでご一緒したのは、昔の友人。


真ん中に立っておられるのは坂田じゅんこさん 





2014年 11月15日
宝塚ホテル ビアケラー
 常翔学園 大阪工芸大学学校友会 宝塚支部総会
エンターテインメント  ペルシャの音楽 ~サントゥール演奏~


司会者より私たち母娘を紹介
私たちは、中東の混沌とした政治のなかで忘れ去られているペルシャ文化のことを日本の方々が大切に思ってくださり、支えてくださっていることに感謝の気持を抱いて。


関西のペルシャ親子は数えきれないほどの年月、日本で千手観音のように、あの手、この手で、ペルシャを伝えています。


日本語で水に流そうという言葉があるように、ペルシャ語では、酒に流そうという表現があります。
「ルビー色のお酒もバラの水も杯に流し、香の微風も、巨大な酒樽に注ぎ入れてしまおう」 ようするに日本語でいうと水に流そうという意味です。2014年の出来事をすべて酒に流しましょう。


自由奔放な記念写真


2014年 11月19日
神戸市役所1号館1階ロビーでペルシャ古典楽器サントゥール
主催  神戸市役所職員実施


プーリー・アナビアン


と内海 恵(右)の二重唱


横に立っているおちゃんは、青銅時代という昨比で実は、ロダン作、それも本物!
神戸市役所にそんな作品があったとは!



神戸市役所では毎月ロビーコンサートがあり、お得意さんが集います


2014年10月8日
これからリッツカールトン大阪でのパーティーへ


私の隣のポーズが上手な女性、東真子さんは「ダリアのペルシャ料理」の本のカメラウーマンで、このLa Premiere Debutanteという雑誌の出版記念会でばったり出会いました。


ENKIさんは、私の仲良しの素晴らしい琵琶の演奏家です


エンキさんは、素晴らしい演奏家だけではなく、美人だけではなく・・・


と~ってもひょうきんなんです。私はすっかり気に入りました。


(左) 丸十心斎橋店アマネ社長は、和風ハーレムを満喫


リッツカールトンでデザートを食べてから、グランフロントでまたデザートを食べなおしました。



ヒルトン大阪 英語版レクチャーコンサート
関西外国人女性ネットワーク主催
ペルシャ文化と歴史 
サントゥール演奏
女性だけのパーティ


Persian Culture and History
and the Persian dulcimer Santour performed by Pouri Anavian
 In Isphahan and Mahur Mode
Host: Networking organization for Foreign Women in Kansai



色んな国の女性が色とりどり集う


Resume

Pouri Anavian, from Iran, is an accomplished musician. Upon moving to Japan in 1972 at the age of 26, she studied piano with Professor Okamura, formerly of the Julliard School of Music. The Santour, however, jump-started her musical career, with her performing the soundtrack to the NHK drama “Mibu No Koi no Uta.” Since then she has performed many concerts and cultural programs. Also, Pouri is an active cultural ambassador, involved in many museum projects. She annually invites accomplished artists to stage programs and shows in Japan. Also, Pouri had been a lecturer at Osaka College of Music for thirty years


Resume

Dalia Anavian, Pouri’s daughter, was born in Iran and came to Japan with her family in 1972. After graduating from Canadian Academy, she attended the French Fashion Academy in Manhattan, N.Y. Upon returning to Japan, she was chosen to co-host NHK’s “Silk Road: The Romantic Journey”, a 24-part television series. In 1989, she created the Anavian Gallery: Persian Fine Art Collection in the Miyako Hotel Osaka. At the same time, she served the international community as an interpreter for a decade. Currently, she presents lectures on Persian culture and history, as well as offering Persian cooking classes. Please see Pouri and Dalia’s website at: www.anavian.jp  


MC Mary Anne


関西在住女性管理職が集まる会に参加


ホテル ラ・スイート神戸ハーバーランド
 2014年7月4日


薔薇の午餐「マンハッタンの千夜一夜」
自由の女神の薔薇 プリザーブローズのアレンジレッスン
ランチ & トークショー


アメリカの独立記念日Fourth of Julyに因んで


古川敦子先生がデザインする薔薇アレンジのレッスンをしました


 語り:デザートタイム 薔薇の国から来たダリアの千一夜


トークが終わると


 純粋な白、勇気の赤、正義の青 
色のプリザーブド・ローズのデザインにチャレンジ


アメリカの国旗の色を使って「マンハッタンの千一夜」を表現しました。
スキャンダラスで、財産を使い果たすまでパーティー、お洒落の最先端、
一千年前のペルシャのエスプリがマンハッタンに漂う


ダリアのペルシャ料理は、千夜一夜物語で登場するゴージャスな料理


お料理:ラ・スイートスペシャルランチ
(千夜一夜のおもてなし~ダリアのナツメヤシ・
ルーレットケーキ)


龍谷大学 社会学部 教務課 
2014年6月13日
「魔法のじゅうたんに乗って日本へ、テヘランジェルスへ」
ダリアの講演会